德语情态动词用法分析_德语论文.doc

资料分类:德语论文 上传会员:没有人懂我 更新时间:2014-01-04
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4140
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Einleitung:Nur durch die normalen Verben, bzw. trennbare oder untrennbare Verben usw., kann man im Deutschen Meinungen nicht immer genau und gefühlsvoll ausdrücken. Dazu braucht man die Modalverben. Die deutschen Modalverben sind meistens Hilfsverben, d.h. sie sollen unbedingt mit Infinitiv zusammengebraucht werden. Manchmal dürfen sie aber auch als Vollverb verwendet werden. Mit Modalverben drückt man nicht nur Gefühle, Wünsche, Befehle, sondern auch Möglichkeit, Notwendigkeit, Erlaubnis, Zwangsläufigkeit usw.. Aber wie kann man eigentlich die deutschen Modalverben richtig und mit anderen Worten, der Sprech- und Umgangssituation anmessend gebrauchen? Um diese Frage zu beantworten, würde ich mich im folgenden Teilen meines Artikels mit Modalverben auseinandersetzen.

 

Dieser Artikel schildert den Gebrauch der Modalverben, drückte die Vielfalt der Bedeutung von Modalverben aus, die die Kompliziertheit der menschlichen Gefühle und Gedanken wiederspiegelt. Deshalb gehört der Gebrauch der Modalverben zu einer der Hauptschwierigkeiten für die deutschlernenden Studenten. Intensive Diskussion zur Verwendung und Pragmatikfunktion des Modalverbs begünstigt uns, die Modalverben richtig lernen und beherrschen, und auch unter komplizierten menschlichen Beziehungen kommunizieren zu können. Wenn dieses Ziel zu erreichen, soll man dann  im Alltagsleben immer fleißig üben, ohne dabei nicht darauf aufzupassen, den richtigen „Ton“ zu treffen, der sich hier natürlich nicht nur auf die Intonation und Betonung bezieht.

相关论文资料:
最新评论
上传会员 没有人懂我 对本文的描述:Wenn dieses Ziel zu erreichen, soll man dann im Alltagsleben immer fleißig üben, ohne dabei nicht darauf aufzupassen, den richtigen „Ton“ zu treffen, der sich hier natürlich nicht nur auf die Intonation und Betonung bezieht.......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: