需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:3552 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Einleitung:Die Sprache ist der Kulturträger, die Kultur ist die Sprachseele. Man ist nicht in der Lage, die Sprache isoliert von kultur zu kennen. Die Sprache entwickelt sich mit der Entwicklung der Nation, die Sprache gehört zu einem nationalen Kulturbestandteil der Gesellschaft, des Volks. Unterschiedliche Nationalitäten haben unterschiedliche Kulturen, Geschichte, Sitten und lokale Gebräuche und so weiter. Die Kultur der verschiedenen Nationalitäten und die Sozialgewohnheit kommt in der Sprache dieser Nationalität zum Ausdruck. Deutschunterricht wird verstanden, deshalb ist es ein wichtiger Schritt, um gut Deutsch zu lernen, dass man im Deutschunterricht die kulturelle Unterschied zwischen China und Deutschland kennenlernt.
Zusammenfassend ist Kulturerziehung der wichtigste Inhalt bei ein Studium der deutschen sprache. Die Lehrer müssen nicht nur auf Unterrichten der Sprachkenntnisse und übung der Sprachfertigkeiten achten, sondern auch kommunikative Fähigkeit in der mündlichen und schriftlichen Praxis der Studenten ausbilden. Und kommunikative kompetenz braucht man die nötigen kulturellen Hintergrundkenntnisse zu verlassen. Das ist die wichtige Prämisse, um die richtige Sprache auszubilden. Die Kulturellen Hintergründekenntnisse zu unterrichten braucht man möglichst konkret und anschaulich. Die Lehrer sollen den Inhalt des Lehrstoffs beim Unterrichtsverlauf möglichst anwenden; die Szene der deutschen Sprache einrichren, die Denkweise in der deutschen Sprache ausbilden; nach Details des Lenbens fangen, die kulturellen Hintergrundkenntnisse aufschließen, die kulturellen Differenz zwischen China und Deutschland kennenlernen, die Neugier der Studenten beim Deutschstudium zu wecken, der Inhalt des kurses, und den heutigen kontakt zwischen der Entwicklung der Gesellschaft und dem Leben der Studenten verstärken, die Studenten in die aktive Teilnahme führen, und über die Probleme postiv zu diskutieren, sich in der Praxis trauen, die Studenten aufmerksam auf die kulturellen Differenzen zwischen China und Deutschland machen, um die Kommunikationsfähigkeit der Studenten in der Deutschen Sprache zu steigern. Nur unter der voraussetzung kann man die sprache bei sozialen kontakten richtig verwenden.
|