需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:4238 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Die englischen Lehnwörter in der deutschen Sprache
Egal, aus welcher Sprache oder Zeitraum, spielen die sprachlichen Entlehnungen eine bedeutende Rolle. Am Anfang gibt es nur Lehnwörter auf die deutsche Sprache in wissenschaftlichen und künstlerischen Bereichen, zum Beispiel Philosophie, Psychologie und Literatur. Seit Anbruch des 21. Jahrhunderts werden verschiedene Lehnwörter aus mannigfachen Gebieten entlehnt. Das grundlegendeste Element der Sprachenlerner ist Vokabelnlernen. Die Veränderung der Gesellschaft von jedem Bereich wird durch Vokabeln rapid und direkt wiedergespielt. In Deutschland sind neue Wörter jedes Jahr mit einer Rate von 3400 gestiegen, davon wurde ein Großteil von der englischen Sprache eingeführt. Deswegen ist die Forschung der englischen Lehnwörter von großer Bedeutung. Ein Staat existiert und entwickelt sich nicht isoliert. Er muss mit anderen Staaten in Politik, Ökonomik und Kultur kommunizieren. Die gegenseitigen Einflüsse auf die Sprache sind unvermeidlich. Besonders wenn die Kommunikation aller Länder verstärkt wird, ist dieser Trend immer offensichtlicher. Die deutsche Sprache ist von vielen Sprachen beeinflusst, wie zum Beispiel von den romanischen Sprachen, lateinischen Sprachen und der englischen Sprache. Darunter hat die englische Sprache den größten Einfluss. Die englischen Lehnwörter können in vielen Kategorien eingeteilt werden. Mache Wörter sind vollständig ausgeliehen, und manche werden durch Veränderung entlehnt. Diese Wörter werden in vielen Bereichen verwendt, wie zum Beispiel in Informationstechnik, Medien, Wirtschaft, Wissenschaft und auch im Alltagsleben. Dadurch haben Sie die deutsche Sprache zu tiefst beeinflusst. Doch gibt es nicht nur positive Einflüsse, sondern auch negative. Obwohl die Lehnwörter den Wortschatz der deutschen Sprachen erweitert, beeinträchtigen sie aber die Reinheit der deutschen Sprache.
Inhaltsverzeichnis I Einleitung Ⅱ Die Gründe der Einfuhr der englischen Lehnwörter in die deutsche Sprache 2.1 Historische Gründe 2.2 Die Besonderheit der englischen Sprache 2.3 Die Notwendigkeit der Entwicklung des Zeitalters III Der Aufbau der englischen Lehnwörter 3.1 Regelung der Wortbildung 3.1.1 Die Bildung des Normens 3.1.2 Die Bildung des Adjektivs 3.1.3 Die Bildung des Verbs 3.2 Grammatische Integration 3.3 Semantische Integration IV Einflüsse der englischen Lehnwörter 4.1 sprachliche Einflüsse 4.1.1 positive Einflüsse 4.1.2 negative Einflüsse 4.2 gesellschaftliche Einflüsse 4.2.1 positive Einflüsse 4.2.2 negative Einflüsse Schlusswort Literaturverzeichnis
|