翻译实践《(中篇小说)莫扎特》_德语论文.doc

资料分类:德语论文 上传会员:彭老师 更新时间:2018-10-14
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:26679
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

资料包括:

内容简介

Inhaltsangabe

翻译实践原文

翻译实践译文

Essay über das Übersetzungspraktikum

 

 

内容简介

《中篇小说——莫扎特》主要讲述了莫扎特的著名两幕歌剧《唐璜》上演前一天所发生的故事。在这看似平凡的一天中,一位传奇老人来到了莫扎特的挚友、布拉格音乐家杜谢克的府邸。他正是意大利情圣,卡萨诺瓦。此时莫扎特一行人正在杜谢克家聚会,两位生于不同时期的艺术家,就这样相识了。他们刚开始的似敌似友的关系非常微妙,身为贵族的卡萨诺瓦一方面讲究排场与情调,一方面又对艺术有着非同凡响的见解。而从小被誉为“音乐神童”莫扎特是一位理想主义者,他有着纯粹的艺术追求。就在《唐璜》即将上演的前一夜,二者进行了一场精妙绝伦的艺术畅谈,莫扎特也因此写出了《唐璜》序曲。

该小说以第三人称进行描写,作者路易斯·福尔贝格善于描写细节,从细节方面塑造人物形象。小说立意新颖,时间跨度短。虽然从题目上易被误认为是传记式小说,但并不因题目简洁,而导致文章乏味,小说整体内容丰满,情节引人入胜。

 

Inhaltsangabe

Die „Mozart-Novelle“ von Louis Fürnberg, beinhaltet die Geschichte vor der Aufführung der berühmten Oper „Don Giovanni“, die von Mozart komponiert wurde. An einem scheinbar ganz normalen Tag, kommt ein alter Mann in das Haus von Duschek, einem Prager Musiker und Freund von Mozart. Dieser alte Mann ist der berühmte Venezianer und Weiberheld Casanova. Zur selben Zeit befindet sich auch Mozart bei Duschek. So werden zwei grundverschiedene Menschen miteinander bekannt. Die Beziehung zwischen Mozart und Casanova ist vom ersten Moment an sehr subtil. Oberflächlich betrachtet scheinen sie Freunde zu sein. Casanova gibt viel auf Gepränge und Stimmung. Seine Meinung über Kunst ist extraordinär. In der Kindheit wurde Mozart als ein „musikalisches Wunderkind“ bezeichnet. Er ist ein Idealist und lebt vor allem für die Musik. In der Novelle gehen in Sachen Kunst die Meinungen von Mozart und Casanova erheblich auseinander. Aufgrund dieses Gesprächs über die Kunst schreibt Mozart dann am Vorabend der Aufführung von „Don Giovanni“ die Ouvertüre. 

Die Novelle wurde aus der Sicht der dritten Person geschrieben. Ihr Autor Louis Fürnberg ist Spezialist, was die Gestaltung der Figuren und die Beschreibung der Details betrifft. Er gibt der Novelle eine neuartige Konzeption, wobeim nur eine sehr kurze Zeitspanne abgehandelt wird, nämlich ein Tag. Der Titel kann Anlass zur Verwechslung mit einer Biographie geben. Des weiteren weist die Novelle einen reichhaltigen Inhalt auf und besticht durch die Eleganz des Stils. 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 彭老师 对本文的描述:莫扎特忍不住微微笑了一下。“我最尊敬的先生,我恐怕得让您失望了”,他说。“您给我说的这些,跟前不久听到的没什么不同。我必须对博马舍“了不起的一天”那段剧本进行上下......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: