俄罗斯当代礼仪分析_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 上传会员:单旅寂人 更新时间:2014-02-10
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5667
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:Этикет — установлённый порядок поведения, форм обхождения (в дипломатичесских кругах, при дворе монарха и т. п.) Одно вроде искусство и культура. У разных стран разные общения и этикеты.

   Рукопожатие — большинство стран встретиться друг с другом и вежливость в момент разделения. Торжества в сообщении, рукопожатие является широко распросранённым явлением. Общее введение и встреч друг другу. Встретил знакомого сказать привет, а затем пожал руку друг с другом, обменивались комплиментами. Тесная взаимосвязь между краем боковых трястись руки с приветствием, и даже два трясти руками в течение длительного времени. В нормальных условиях молжно проводить без сил. Тем не менее, для молодых людей, пожиых людей, данные о личности нижней должно быть нестолько выше, кланяются, руки удерживайте друг другу руки, чтобы показать уважение. Рукопожания с мужчинами, и женщины часто занимают лишь часть того, что женские пальцы.

   Первыми подают руку старшие младшим, а не наоборот. 

   Среди ровесников первыми подают руку женщины мужчинам. 

   Если встречаются две супружеские пары, то сначала здороваются друг с другом женщины, затем мужчины приветствуют женщин, после этого мужчины здороваются между собой. 

   Перед рукопожатием мужчина должен обязательно снять перчатку. Женщине это делать не обязательно. Однако, приветствуя более старших по возрасту, перчатку должны снимать все. 

В некоторых странах для удовлетворения некоторых из традиционной манере. Здесь я хочу рассказать русский этикет поведения и застольный этикет.

 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 单旅寂人 对本文的描述:俄罗斯当代礼仪分析,俄语论文,俄语毕业论文,俄语论文题目,俄语专业论文......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: