需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5011 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Введение:Лингвострановедение в изучении русского языка как иностранного сравнительно молодая наука. Лингвострановедение сложилось в конце 60-х-начале 70-х гг. прошлого века, а получило общее признание в языкознании как отдельная наука лишь в середине 70-ого года прошпого века. Затем лингвострановедение стало непрерывно развиваться. В исследовании языкознания появился ряд научных монографий, сборников, статей и словарей, посвящённых лингвострановедению. И в последние годы учёные обращаются к этой проблематике и публикуют много литературы, по вопросу культурного фона. К тому же в некоторых вузах открыли дисциплину лингвострановедения. И в настоящее время многие китайские русисты обращают своё внимание, главным образом, на проблематики национальной культуры через язык с точки зрения лингвострановедения. Они пришли к выводу, что в лингвострановедеческом аспекте, фразеологизмы — это носители богатых сведений о национальной культуре, и в изучении русского языка как иностранного они имеют важную познавательную ценность. Но далеко не все ключевые проблемы изучения русской фразеологии в соотношение языка и культуры были достаточно разработаны, и имеющиеся выводы остаются пока сравнительно общими и абстрактными. Теоретическое значение настоящей работы состоит в том, что сопоставительный метод лингвострановедеческого анализа, разработанный в диссертационном исследовании, может быть применён в лингвистических исследованиях применительно к другим языкам. Идеи и выводы данной работы имеют ценность для изучения национально-культурной семантики других языковых единиц.
|