俄语前置词на的语义研究_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 上传会员:皇家戏子 更新时间:2014-02-17
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4268
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:В предлагаемой статьи будет показаны разнообразные значения предлога на по трём семантическим осям: пространственная ось, непространственная ось:значения объектного директива, цели, предназначенности, третья ось —метафорические и метонимические преобразования. Каждая ось имеет свои ответвления. Между собой оси связаны или через семантические компоненты, или через различные типы преобразований, а объединение основной оси с её ответвлениями обычно является преобразованиями типа «пространство—время».

Проведенный анализ показал, что большинство значений предлога на образуют единую семантическую структуру, или другим словом, единую семантическую сеть. Построение этой сети строится на разных принципах. Одним из них является выделение больших групп значений, объединенных наличием общего инвариантного компонента, занимающего иерархически верхнее положение в построении отдельного значения. По-нашим, пространственные значения образуют такую группу. В основе другой большой группы, объединенной инвариантной частью, лежит понятие «объектного директива», варьирование которого обусловлено, прежде всего, сочетанием с описанием разного типа движения. И ещё семантические преобразования играют большую роль в формировании общей семантической сети.

 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 皇家戏子 对本文的描述:在俄语当中前置词是一种虚词,没有形态的变化,它用来表示客观世界中事物与事物之间,事物与行为之间的关系,因此,前置词不能单独作句子成分。但是,它将实词组合在一起,表示他们之间......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: