需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5354 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Résumé:Fables de La Fontaine sont pour la plupart issues de la fable Grèce antique, Rome et l’Inde antique, ainsi que le folklore médiéval et du XVII siècle, et il a réussi à façonner la noblesse, le clergé, les juges, les marchands, les médecins et les agriculteurs et d’autres images typiques impliquant tous les secteurs et industries, représentant une variété de pensées et des désirs humains. C’est un miroir qui reflète vivement la vie sociale française du XVII siècle. La poésie de la fable est un monde où tout est constitué d'êtres humains et animaux, impliquant tous les niveaux de la vie sociale peuvent être classées en deux catégories. L’un est l'exposition des souffrances sombres supérieure et de préoccupation pour les épreuves; l’autre a été emprunté à une grande variété d’histoires, nuancée de représentation des personnes et animaux de toutes sortes d’activité mentale, montre la réalité de la nature humaine et de la variété, ont une philosophie de vie profonde. Ce document analyse des personnages-animaux anthropomorphes, la première interprétation du poème allégorique contient la raison humaine. Mots-clés: Fables de la Fontaine; Phénomène social; Image animal; Philosophie de la vie
中文摘要:拉·封丹的寓言大多取材于古希腊、罗马和古印度的寓言,以及中世纪和17世纪的民间故事,成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等典型形象,涉及各个阶层和行业,深刻描绘了人间百态,因此是一面生动反映17世纪法国社会生活的镜子。寓言诗是一个包罗万象的由人和动物组成的世界,涉及社会生活的各个层面大致可分为两类。一类是对黑暗的上层社会的揭露和对民间的疾苦的关心;另一类则是借用形形色色的故事,以丰富的想象力,用优美的自由诗体,细致入微地刻画了人和各种动物的心理活动,展示了现实中人性的丰富多彩,寄予了深刻的人生哲理。本文通过对拟人化的动物性格的分析,初步阐释了寓言诗蕴含的做人道理。 关键词:拉封丹寓言 社会现象 动物形象 人生哲理 |