需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:12136 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
초록:외국인 학습자들이 한국어를 배울 때 동사에 대한 학습은 굉장히 중요하다. 동사가 한 문장 의미적 중심이며 문장 중 다른 성분의 의미를 결정하는 중요한 역할을 하기 때문이다. 한국어의 이동동사는 넓은 범위에서 사용된다. 일상 생활의 회화용어 뿐만 아니라 문장의 표현에서도 사용되는 용법이 다양하고 특히 이동동사 유의어가 혼용되기 쉽기 때문에 외국인으로서의 중국인 학습자가 한국어를 배울 때 다방면에서 어려움을 겪고 있다. 본 논문은 한중 이동동사 유의어 ‘오르다/내리다’와 ‘上/下’ 의 대조연구를 통해서 중국인 학습자들이 정확하고 효율적으로 이동동사 대응동사 의 용법과 의미를 파악할 수 있는데 목적을 둔다. 제1장에서는 본 논문의 목적과 연구 대상 그리고 선행 연구를 서술한다. 제2장에서는 이들의 문맥 의미상의 공통점에 대해 밝혔고, 제3장에서는 문맥 의미상의 차이점을 기술했다. 마지막으로 제4장 결론에서는 위에 서술한 연구 결과를 정리하여 나타내어 봤다. 여러 제약으로 인해 한국어 이동동사와 중국어 이동동사의 모든 특성을 밝히려면 이직 연구가 비전면직이다고 생각되며 앞으로는 한중 이동동사 유의어에 대해 좀 더 깊이 있고 푝넓은 연구가 진행해야 된다고 생각된다
주제어: 이동동사;유의어;대조
차례 초록 中文摘要 1. 서론-1 1.1 연구 목적과 방법-1 1.2 선행 연구-2 2. ‘오르다/내리다’와 ‘上/下’의 공통점-3 2.1 유기체의 이동-3 2.2 사물의 이동-6 2.3 추상체의 이동-10 3. ‘오르다/내리다’와 ‘上/下’의 공통점-12 3.1 유기체의 이동-12 3.2 사물의 이동-14 3.3 추상체의 이동-18 4. 결론-20 참고문헌-21 감사의 글-22 |