需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9623 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
요약
한·중 양국은 예로부터 수어지교라고 불린다. 그래서 한국은 언어, 문화측에서 중국의 깊은 영향을 많이 받아 왔다. 현재, 이렇게 고속 성장의 시대에 언어는 한국과 중국 두 나라의 교류와 협력에서 중요한 역할을 한다. 그 중에 속담은 언어 중에 빼놓을 수 없는 지위를 차지한다. 본 논문은 한·중 양국에서 인류와 가장 밀접하는 ‘닭’ 에 관한 동물 속담을 연구 대상으로 삼고, 대량의 문헌과 자료의 정리를 통해 ‘닭’ 은 한·중 양국 문화에 대표하는 상징의미를 알아볼 것이다. 본 논문에는 속담의 개념과 특징, 닭에 관한 한·중 속담의 의미 분석, 한·중 양국 문화의 유사점과 차이점 등이 포함된다. 한중 속담의 상징의미의 연구를 통해 양국의 문화 차이를 발견할 수 있다. 이것은 학습자들이 더 깊이 한국과 중국의 문화 차이를 알아볼 수 있고 한국인과 더 유창하게 교류할 수 있는 데에 도움이 된다.
키워드: 한·중 동물 속담 닭 대비
목차 요약 摘要 1. 서론-1 1.1 연구목적 및 필요성-1 1.2 연구방법 및 범위-2 1.3 선행연구-2 2. 본론-3 2.1 속담의 개념-3 2.1.1 한국 속담의 개념-3 2.1.2 중국 속담의 개념-4 2.2 속담의 특징-5 2.2.1 간결성-5 2.2.2 통속성-6 2.3 한·중 속담의 비교-7 2.3.1 한·중 속담의 공통점-7 2.3.2 한·중 속담의 차이점-8 2.3.3 한·중 ‘닭’에 관한 속담의 의미비교-9 2.3.4 한·중 속담으로 알아본 문화의 유사점과 차이점-11 3.결론-11 참고문헌-13 |