汉语“说”的日语翻译研究_日语论文.docx

资料分类:日语论文 上传会员:狂奔的小猪 更新时间:2021-11-21
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:11997
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:在日语中表达“说”的意思的词汇较多,因此如何将汉语的“说”准确翻译成日语受到众多日语学习者的关注。本论文在详细分析中文“说”的含义的基础上,以日文中表达“说”的意思的「話す」「言う」「語る」「口にする」「しゃべる」为中心,详细探究了其不同的含义、用法以及表达效果上的区别,同时通过大量的翻译例句,总结归纳出以上五词在日译过程中微妙的语感差异以及使用规律,并提出翻译过程中的使用注意点。研究目的在于加深日语学习者对“说”这个动词准确认识,对准确翻译“说”起到一定的借鉴作用。

 

关键词:“说”;日语翻译;注意点

 

目 次

中文摘要

日文要旨

はじめに-1

第一章  中国語における「说」-1

1.1「话」または「形容詞+话」を目的語とする-2

1.2人や物事を目的語とする-3

1.3目的語が話の内容をさす-3

第二章  中国語の「说」が日本語における表現-4

2.1「話す」について-4

2.1.1言葉で伝えて広める-4

2.1.2語り合う-5

2.2「言う」について-5

2.3「語る」について-5

2.3.1事情や考えを言葉で順序立てて相手に伝える-6

2.3.2筋のある一連の話をする-6

2.4「口にする」について-6

2.5「しゃべる」について-6

2.5.1(思ったことを)言葉で表現する・ものを言う-7

2.5.2口数多くペラペラと話す・他人にもらす-7

第三章  「说」を日本語に訳す場合の注意点-7

3.1「言う」と「話す」-7

3.2「話す」と「しゃべる」-9

3.3「話す」と「語る」-10

3.4「言う」と「口にする」-11

終わりに-12

参考文献-14

謝辞-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 狂奔的小猪 对本文的描述:日本語では「说」の意味を表す語彙が多く、中国語の「说」をどのように日本語に翻訳するかが多くに日本学習者から注目されている。本論文では、中国語の「说」の意味を詳細に......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: