「ね」与「吧」的对比研究--《雪国》中日文对照为中心_日语论文.doc

资料分类:日语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-24
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8233
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:日本語の終助詞「ね」は中国語の「吧」に訳されるのが一般的である。本稿は、「ね」と「吧」の対応関係を明らかにするため、『雪国』とその中訳本における「ね」と「吧」を研究の対象にする。『雪国』における「ね」が含まれる文を11つの文を抽出し、それに対応する中国語の訳文を比較研究をした。結論は「ね」は中国語は「吧」に一々対応していないことが分かった。

キーワード:ね 吧 機能

 

目次

要旨

中文摘要

1. はじめに-1

2.「ね」と「吧」に関する先行研究-1

2.1「ね」に関する先行研究-1

2.2「吧」に関する先行研究-2

3.『雪国』における「ね」と「吧」の比較-3

3.1内心確認を伝える機能-4

3.2確認・疑問を表す「ね」-5

3.3同意・同感を求める機能-6

3.4聞き手の同意を表す「ね」-6

4.おわりに-7

参考文献:

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:终助词“ね” 常常出现在日本人的会话中,具有很多语用功能。“ね”一般都被翻译成中文的“吧”。本文为了明确“ね”与“吧”的对应关系,把日文《雪国》及其中译本中的“ね”......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: