对表示顺接「Vないで、Vなくて」的考察_日语论文.doc

资料分类:日语论文 上传会员:韩教授 更新时间:2018-10-20
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9523
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨: 日本語において「ないで」と「なくて」は打消しの意味を表す中止形と連用形としてよく使われる。日本語の学習者に対して両者の区別がはっきりしないとよく混乱してしまう。「ないで」と「なくて」の構成、接続、使用や意味などにはたくさんの相違点がある。両者は交換できる場合があり、それぞれの特定の使い方の場合もある。

本稿は先行研究に基づき動詞接続の研究範囲を絞り―「Vないで、Vなくて」を研究対象としている、。主に「朝日聞蔵」の社説と脚本を調査資料としては、その中での「Vないで、Vなくて」の表現を検索してから、表と時計の絵を作成した。調査結果のデータを通じて会話体と書面体の中に「Vないで、Vなくて」の使用頻度の差を比較している。社説の中、「Vなくて」の使用頻度はほぼ「Vないで」の1.9倍になっている。脚本の中、「Vないで」の使用頻度はほぼ「Vなくて」の3倍に達している。両者は大きな差があることが分かった。それに、具体的な例文を分析しながら「Vないで、Vなくて」の使用差を考察される。分析している過程中、①並列、中止を表すものと➁原因、理由表すもの順接意味を表す調査例文を抽出して、両者の用法と意味の違いを中心に検討することを通じて、再びに「Vないで、Vなくて」の使用差を比較する。「Vないで」は個人的な感情、行為を表す傾向がある。逆に、「Vなくて」は社会的な行為、客観事実を描写する傾向がある。両者の使用特徴は社説と脚本の文体特徴と一致している結論が得られた。

かくして、本稿の裏付けにより、日本語の勉強に「Vないで、Vなくて」は分かりやすくて用いられることができる。

 

 キーワード:-  Vないで  Vなくて  相違点  順接  使用差

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

1 「ないで、なくて」に関する先行研究-1

2 社説と脚本における「Vないで、Vなくて」の調査-2

2.1調査対象-2

2.2調査方法-3

2.3調査結果-4

3 「Vないで、Vなくて」の使用特徴-5

3.1「Vないで」の使用特徴-5

3.2「Vなくて」の使用特徴-6

3.3 順接を表す「Vないで、Vなくて」-7

3.3.1並列、中止関係を表す「Vないで、Vなくて」-7

3.3.2原因、理由関係を表す「Vないで、Vなくて」-8

終わりに-9

参考文献-10

謝辞-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 韩教授 对本文的描述:本论文在先行研究基础之上,缩小研究的范围,只研究动词接续的情况,以「Vないで、Vなくて」作为本论文的研究对象。并以《朝日闻藏》中的社说和一些舞台脚本为调查资料,通过检......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: