从动物谚语看中日文化的异同_日语论文.doc

资料分类:日语论文 上传会员:韩教授 更新时间:2018-10-20
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8129
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨: ことわざに含んでいる意味を確かに理解しようとしたら、ただ言語知識を頼りにするだけでは足りない。文化的要素を考える必要もある。動物は人類の最も親しい仲間だと思われ、人々は動物に関することわざを通じて、自分の感情や思想を表現することが多い。本論文は、中日両国の動物に関することわざを対象にして、中日のことわざから反映された中日文化の異同を発見し、そして、地理環境、歴史、伝統文化の面から、この差異を生じた原因を探求してみた。

 

キーワード:ことわざ;中日対照;動物;中日文化

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

第一章  ことわざとは何か-3

1.1中国語のことわざの定義-3

1.2日本語のことわざの定義-3

1.3本稿の研究対象-4

第二章:動物に関することわざから見た中日文化の異同-6

2.1同じ動物・同じイメージ-6

2.2同じ動物・違うイメージ-7

2.3違う動物・同じイメージ-9

第三章:差異が生じる原因-10

3.1地理的原因-10

3.2歴史的原因 -10

3.3伝統文化の影響-10

終わりに-12

謝  辞-13

参考文献-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 韩教授 对本文的描述:想要真正理解谚语的内涵,仅仅依靠语言方面的知识是不够的,还要考虑到文化层面的因素。动物与人类有着密切的关系,很多时候人们习惯使用与动物有关的谚语来表达自己的情感与......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: