从隐喻角度探究中日“猫”惯用句的异同_日语论文.docx

资料分类:日语论文 上传会员:韩教授 更新时间:2018-10-22
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9500
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:慣用句は人々の日常生活の生活経験から生まれた、民族の知恵の結晶である。表現が面白くて、人々の考え方と国の文化を反映している。本稿は中日両国の「猫」に関する慣用句を研究対象として、この動物のイメージから、隠喩に基づいて、慣用意味の成立を分析して比較した。その上で、「猫」に関する慣用句に見られる中日文化の相違及び相違の生じる原因を検討した。

 

キーワード: 猫; 惯用句; 隠喩; 相違; 原因

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

第一章  慣用句とは何か-3

1.1中国語の慣用句-3

1.2日本語の慣用句-3

第ニ章  暗喩に基づく中日「猫」に関する慣用句の比較-4

2.1暗喩の定義-4

2.2猫の身体部分を喩体とする慣用句-4

2.3猫の好物を喩体とする慣用句-5

2.5猫の性格を喩体とする慣用句-6

2.6猫の行為を喩とする慣用句-7

第三章  中日「猫」に関する慣用句における猫イメージが異なる原因-8

3.1文化的背景における相違-8

3.2国民性における相違-9

おわりに-10

参考文献-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 韩教授 对本文的描述:本论文选择了中日两国惯用语中关于“猫”的部分,从这一寻常的动物形象出发,从隐喻的角度分析这一系列的惯用语的比喻义的形成,并进行对比,据此探讨其中蕴含的中日文化差异......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: