需要金币:3000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:23页 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:本文的写作目的是比较研究中文和泰语中动词重叠式的重叠形式、重叠后的语义特征并比较得出汉泰动词重叠式的共性与差异,总结归纳其中的规律。 从研究成果得出,汉语动词的重叠形式比泰语多。汉语的动词可重叠为AA式、A一A式、A了A式、AABB式、ABAB式和XAA式;泰语的动词可重叠为AA式、AABBA式和ABAB式。从重叠的语法意义来看,汉语和泰语都有表示数量意义和尝试意义;但汉语还能表示描写意义和轻松状态,泰语能表示强调意义和新的意义。
关键词: 汉语;泰语;动词重叠式;对比研究
บทคัดย่อ :การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเปรียบเทียบความเหมือนกันและความแตกต่างกันของคำการิยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทยในด้านรูปแบบ ความหมาย ผลการวิจัยพบว่า รูปแบบของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนมีมากกว่าคำกริยาแบบซ้ำในภาษาไทย ในภาษาจีนมีอยู่ เช่น แบบAA แบบA一/yīA แบบA了/leA แบบAABB แบบABAB และแบบXAA รูปแบบของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาไทยมีอยู่ เช่น แบบAA แบบAABB แบบABAB ความหมายของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทย เมื่อซ้ำแล้วก็มีความหมายบอกพหูพจน์และความหมายบอกทดลอง แต่ในภาษาจีนยังมีความหมายแสดงการพรรณนาและความหมายว่าทำคำกริยานั้นสักเล็กน้อย ในภาษาไทยมีความหมายเพิ่มน้ำหนักเป็นพิเศษและความหมายใหม่เกิดขึ้น
คำสำคัญ: ภาษาจีน ภาษาไทย คำกริยาแบบซ้ำ การศึกษาเปรียบเทียบ
สารบัญ
หน้า บทที่ 1บทนำ ความสำคัญของปัญห 1 วัตถุประสงค์ของการวิจัย 2 ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ 2 ขอบเขตของการวิจัย 2 ข้อตกลงเบื้องต้น 2 นิยามศัพท์ 3 2-ผลการวิจัย ตอนที่ 1 ภาพรวมของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทย4 1.1 ภาพรวมของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีน 4 1.2 ภาพรวมของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาไทย 5 ตอนที่ 2 การเปรียบเทียบคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทย 6 2.1 รูปแบบการสร้างของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทย 6 2.2 ความหมายของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทย 7 ตอนที่ 3 ความแตกต่างกันและความเหมือนกันของคำกริยาแบบซ้ำในภาษาจีน และภาษาไทย 12 3 สรุป อภิปรายผลและข้อเสนอแนะ สรุปผลการวิจัย 14 อภิปรายผล 15 ข้อเสนอแนะ 15 บรรณานุกรม 16 ประวัติผู้วิจัย 17 |