汉语作为二语时词汇习得中构词法的影响.doc

资料分类:外国语学院 上传会员:N号老师 更新时间:2020-10-24
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:13549
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

[摘 要]越来越多的巴基斯坦人和印度人来华习得汉语,这一类汉语习得者中有不少母语为乌尔都语,官方语言为英语。国内对这一类汉语习得者研究较少,对他们汉语构词法习得情况的研究几乎为零。为了研究他们汉语构词法习得情况以及英语、乌尔都语构词法对汉语构词法习得的影响,本文先从理论上对汉语、英语和乌尔都语构词法做对比分析,并在此基础上进行了言语产出实验,探讨英语与乌尔都语构词法的语言迁移对汉语词汇习得的影响。实验结果表明,汉语各类构词法中,与英语、乌尔都语相似度高的,习得情况较好。如,较之复合法,附加法习得情况更好;与英语、乌尔都语相似度低的,或根本没有相似性的,习得情况较差。如,主谓型和补充型等。

[关键词]构词法 二语习得 汉语 英语 乌尔都语 言语产出

 

目录

摘要

Abstract

1 引言-1

2 汉语、英语与乌尔都语构词法研究现状-1

2.1 汉语、英语与乌尔都语派生法-2

2.1.1汉语派生法-2

2.1.2英语派生法-3

2.1.3乌尔都语派生法-5

2.1.4汉语、英语与乌尔都语派生法异同-6

2.2 汉语、英语与乌尔都语的异同-6

2.3 汉语、英语与乌尔都语复合法-7

2.3.1汉语复合法-7

2.3.2 英语复合法-8

2.3.3乌尔都语复合法-8

2.3.4 汉语、英语与乌尔都语复合法异同-10

3 语言迁移理论-11

3.1派生法迁移-11

3.2复合法迁移-11

4 汉语构词法的二语习得实验-13

4.1实验目的-13

4.2 实验方法-13

4.2.1实验形式-13

4.2.2实验语料-14

4.2.3实验被试-14

4.2.4实验流程-15

4.2.5实验结果-15

5 分析与讨论-16

5.1由附加法得来的汉语词汇的习得-16

5.1.1实验结果一(附加式词)16

5.1.2迁移理论与实验结果的结合分析.17

5.2由复合法得来的汉语词汇的习得-17

5.2.1汉语复合法整体习得情况.17

5.2.2汉语动宾型构词法的习得情况.17

5.2.3汉语联合型构词法的习得情况.17

5.2.4汉语主谓型构词法的习得情况.18

5.2.5汉语补充型构词法的习得情况.18

5.2.6综合分析.19

6 结语-19

参考文献-21

相关论文资料:
最新评论
上传会员 N号老师 对本文的描述:本文将以汉语构词法为中心,研究汉语、英语和乌尔都语构词法异同,分析汉语、英语和乌尔都语构词法之间的正迁移和负迁移,并以实验的方式,探讨汉语作为二语时构词法的习得情......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: