需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:10514 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:“爱 V 不 V”句式结构是现代汉语中一种常用句式,其语义多含有听凭、听任的态度或不满的情绪。本文在前人研究的基础上,通过调查问卷的方式分析母语非汉语学习者对该结构的习得情况,发现对“爱 V 不 V”句式的掌握情况并不理想,而且最容易与相近句式“爱 V 就 V,不爱 V 就不 V”和“爱 V 就 V”发生混淆。根据调查结果,我们制定出适用于对外汉语教学的教学方案,并且把重点放在不同语境中的“爱 V 不 V”结构的语义及感情色彩方面。
关键词:“爱 V 不 V”;句式分析;调查情况;教学设计
目录 摘要 Abstract 一、引言 -1 (一)选题目的和意义1 (二)研究现状-1 (三)研究内容-2 二、“爱 V 不 V”结构的句式分析3 (一)“爱 V 不 V”结构分析3 (二)“爱 V 不 V”语义分析3 三、留学生对“爱 V 不 V”结构掌握情况的考察4 (一)问卷设计-5 (二)调查结果分析-5 四、“爱 V 不 V”结构的对外汉语教学7 (一)留学生使用情况7 (二)教学设计-8 五、结语-12 参考文献-13 附录 1-14 |