“看”、“看看”和“看一看”之比较.doc

资料分类:外国语学院 上传会员:N号老师 更新时间:2020-10-27
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9654
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:动词重叠,在我们日常生活中是一种重要的不可避免的语言形式,对于母语非汉语的学习者来说,这一类形式的词在使用中常常会产生不少偏误和困惑,对他们的语义、语用以及不适用情况都有着很模糊的概念。本文立足于学习过程中最常用动词之一的动词“看”及其两种重叠形式“看看”和“看一看”进行研究,并且参考了各个学者以及研究者在动词重叠方面的研究与结论,在过程中发现他们将这三类词在语义语用多个方面上进行了较为详细的区分,本文在此基础上对这三类词进行补充说明并结合语料库以及日常生活中的常用语句进行对比分析,将“看”及其重叠形式的两种常规用法进行分类,发现了其在说话人在建议和引导语气下的使用规律的不同和受话人身份的不同导致使用的不同,并发现了这三个词主要在特殊句式、与副词、介词短语和时态上存在使用上的不同。

 

关键词:重叠动词;看;看看;看一看;对外汉语教学

 

目录

摘要

Abstract

一、引言- 1

二、语义特征比较-3

(一)尝试意义不同 3

(二)尝试意义的层次不同- 3

三、语用特征比较-4

(一)受话人4

(二)说话人4

四、使用条件比较-5

(一)与副词组合6

(二)与介词短语组合- 7

(三)句式方面-8

(四)时态方面-8

五、结语- 10

参考文献- 11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 N号老师 对本文的描述:对于对外汉语教师来说,对外汉语教学理论是必不可少的,而针对于词汇这一方面,是汉语学习者首先需要学习和了解的,是他们学习汉语的基础,而在学习词汇的过程中,词汇的重叠......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: