需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9997 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:语言是社会发展的一面镜子,社会各个方面的变化都在语言中得以展现,而词汇作为语言中最活跃的一部分和人类语言交流的基础,其变化最为明显,特别是作为世界通用语言的英语,所以近年来对于英语新词的研究也随着英语词汇的发展逐渐成为语言研究的焦点。进入20世纪以来,英语国家科技、经济等领域发展迅猛,日新月异的社会生活催生了大量新词新义,英语词汇不断丰富。本文以英语语言学研究作为理论基础,以近年来产生的英语新词为研究对象,拟从以下几个方面进行研究:首先本文介绍了英语新词研究意义、国内外研究成果以及新词定义,对这一课题研究有了基本掌握;然后本文从科技、政治、经济、国际交流以及生活方式等方面分析了英语新词的来源,并结合例证证明了社会发展对于语言的深刻影响;虽然英语词汇演变迅速,但在其词汇构成方面仍然有规律可循,因而本文从构词法和词汇语义变化入手,结合模因论和顺应论,深入研究了英语新词的构成方法和特点,有助于减轻使用者的记忆负担;随着东西方文化的密切接触,寻求行之有效的翻译方法势在必行,因此本文从直译、意译、音译等方面进行论述,旨在使英语新词的汉译恰当准确,符合汉语的表达习惯。本文通过对英语新词的系统研究,回顾英语新词的发展历程,展望语言的发展趋势,在全球化时代的大背景中深入了解英语社会的发展及文化背景,提高跨文化交际能力。 关键词:英语新词;新词来源;构词法;翻译
注:除摘要为中英双语,全文为英语编写
Contents 中文摘要 Abstract 1 Introduction-1 1.1-Significance of the Study-1 1.2-Studies at Home and Abroad-2 1.3-Definition of Neologism-3 1.4-Research Method-4 2 Sources of Neologism-5 2.1-Development of Science and Technology-5 2.2-Political and Military Events-5 2.3-Economic Growth-6 2.4-International Communication-7 2.5-Lifestyle-8 3 Formations of Neologism-9 3.1-Word-Formation Processes-9 3.1.1-Compounding-9 3.1.2-Blending-10 3.1.3-Shortening-11 3.1.4-Borrowing-11 3.1.5-Coinage-12 3.1.6-Other Word-Formation Processes-12 3.1.7-Memetics and Adaptation Theory-13 3.2-Semantic Change-14 3.2.1-Extension-14 3.2.2-Restriction-15 3.2.3-Elevation-17 3.2.4-Deterioration-17 3.2.5-Euphemism-18 3.3-Characteristics of Neologisms in English-18 3.3.1-Brevity-18 3.3.2-Productivity-19 3.3.3-Diversity-19 3.4-Translation of Neologism-20 3.4.1-Literal Translation-20 3.4.2-Free Translation-21 3.4.3-Transliteration-21 4 Conclusion-23 4.1-Enlightenment of the Study-23 4.2-Limitation of the Study-24 References-25 Acknowledgements-26 |