需要金币:500 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5870 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: As an indispensable part of human life, entertainment news reports are drawing more and more attention in the world of today. In response, the translation of entertainment news becomes more important than before. About the translation, however, there are few theories so far, which hinders the popularization of entertainment news reports to some extent. This paper will probe into the translation of entertainment reports from their stylistic features and the communicative function of news reports. Key words: entertainment news reports, stylistic feature, popularization, translation
摘要:作为人们生活必不可少的一部分,娱乐新闻在当今社会越来越受人们的关注。随着全球化进程的日益深入,娱乐新闻的翻译也显得愈发重要。然而,目前缺乏有关理论探讨,这在一定程度上阻碍了娱乐新闻的传播。本文从娱乐新闻的语体特征,新闻传播功能和汉译对英语娱乐新闻的传播方面的作用的规律性的知识等角度进行相关理论的探讨。 关键词:娱乐新闻,语体特征,传播,翻译 |