跨文化视角下的广告翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-30
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5538
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

Advertising, as a means of mass communication, plays an important role in promoting the commodities and establishing a corporate image internationally. Therefore, the translation of advertisements will directly affect the promotion and the sales of commodities. At the same time, advertisement translation is not only the conversion between two languages, but also the communication between two cultures. In the promotion of the corporate brand and new products, cultural differences should be taken into consideration when translating advertisements. This paper explores the cultural factors that influence the translation of advertisements with the relevant theories of cross-cultural communication, and tries to put forward the corresponding advertisement translation techniques.

Key words: advertisement translation; cross-culture; translation techniques

 

Contents

Abstract

中文摘要

1 Introduction-1

2 Cultural Factors Influencing Advertisements Translation-3

2.1 Social Values-3

2.2 Customs and Traditions-4

2.3 Religious Beliefs-6

2.4 Modes of Thinking-6

2.5 Cultural Taboos-8

3 Proposed Translation Techniques in Advertising Translation-8

3.1 Literal Translation-9

3.2 Free Translation-9

3.3 Over Translation-10

3.4 Creative Translation-11

3.5 Semantic Translation-12

4 Conclusion-12

References-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:With the development of economic globalization, more and more enterprises are committed to expanding overseas markets and setting up international brands. A successful advertisement translation can help enterprises promote product sales, and......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: