需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5563 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract
In the recently years, International commercial activities are becoming more frequently and commercial communication has come to a new developing stage. In diversified commercial activities, business English correspondence is becoming more and more important. Business parties should be cooperative so as to increase mutual communication and trust and finally achieve their goals. This paper discusses cooperative principle to reach trade promotion from the perspective of cooperative principle, then summed up the linguistic features of business English correspondence and the language translation skills by analyzing examples, closely by the characteristics of cooperative principle consisted with the quantity maxim, quality maxim, relation maxim and so on. Which at the same time, through the translation method, finally draw the conclusion of how to apply cooperative principle to business English correspondence. Therefore, complete the interpretation of business English correspondence accurately and promote the trade development effectively. Key words: business English correspondence; cooperative principle; linguistic features and translation
Contents Abstract 中文摘要 1 Introduction.1 2 Literature review.2 2.1 The Cooperative Principle.3 2.2 Business English Correspondence4 3 Linguistic Features of Business English Correspondence6 3.1 Politeness and Euphemism.6 3.2 Correctness and Strictness8 3.3 Conciseness and Clearness.8 4 Translation of Business English Correspondence from the Perspective of the Cooperative Principle.9 4.1 Addition.10 4.2 Deletion11 4.3 Conversion.12 4.4 Division.12 5 Conclusion13 References |