从概念隐喻角度研究动物词语的翻译策略_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-30
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5837
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

Acting as a central role in linguistic study, metaphor is an important tool in describing people’s characteristics vividly and simply. In the long history of our language, animal words play an increasingly significant role in it for it makes the phrases easily understood. Thus, the conceptual metaphor of animal words is of great importance in language study. Then, with the help of comparison and analysis, this thesis will discuss the connotative meanings of animal metaphors in Chinese and English respectively from the perspective of conceptual metaphor as follows. In particular, this thesis will take those animal words from Animal Farm written by George Orwell as an example to explain those similarities and differences of animal words. Then it comes to the causes of these animal words in several aspects. Under the instruction of skopos theory, literal translation and free translation are two key translation strategies when translating animal words. The translation of animal words takes a significant place in language study of Chinese and English, so this thesis aims to help people from two countries to have better exchanges in the future.   

Key words: animal words; animal metaphor; conceptual metaphor; connotative meaning; translation strategies

 

Contents

Abstract

中文摘要

1 Introduction-1

2 Literature review-3

  2.1 The development of metaphor-3

  2.2 The study of animal words in domestic and foreign countries

2.2.1 Metaphor study in the west-3

2.2.2 Metaphor study in China -4

3 Comparisons of animal words in Chinese And English From George Orwell 's Animal Farm -5

3.1 Equivalent connotations in Chinese and English-5

3.2 Different connotations in Chinese and English-7

3.2.1 different animal words but with equivalent connotation-7

3.2.2 same animal words but with different connotations-8

3.2.3 Animal image blanks in English and Chinese-8

4 Translation strategies of English and Chinese animal words-10

4.1 Literal translation-10

4.2 Free translation-11

5 Conclusion-11

References-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:With the development of globalization, the exchanges between China and other countries are becoming more frequent. Therefore, the translation of Chinese and English is of great importance. However, in view of various differences such as cult......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: