需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5304 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract
With the updating and development of the Internet, e-commerce English vocabulary is constantly changing, new expressions thus becoming an indispensable part in business activities. As a special language, business English has its unique language features. In today’s increasingly developed foreign trade, to study its characteristics plays a very important role in doing a good job in foreign trade. People want to facilitate communication in e-commerce activities, so it is necessary to study the characteristics of e-commerce English new expressions and the use of methods. Language is a very attractive communication tool that becomes an important part of people’s lives, work and study. As long as there is a human footprint, there will be language figure. Professional new expressions in e-commerce show features of complex meaning and large quantity of a wide range. But its structure has a regular rule of intelligence to follow. This paper exemplifies some means of neology, word-formation, compounding, blending, creation and abbreviation. In translation practice, literal translation, free translation, transliteration and combination of sound and meaning and other methods are most commonly used.
Key words: e-commerce English vocabulary; new expressions; translation skills.
Contents Abstract 中文摘要 1. Introduction-1 2 Literature Review-2 2.1 Relevant Research at Home-2 2.2 Relevant Research Abroad-2 2.3The Cause and Definition of New Expressions in Business English-3 3 The Analysisof Characteristics of New Expressions in Business English-4 3.1 Word Formation Rules-4 3.2 The Characteristics of New Words in Business English-6 4The Translation Skills of New Expressions in Business English-8 4.1 Literal Translation-8 4.2 Free Translation-9 4.3 Transliteration-9 4.4 Transplant-10 5 Conclusion-11 References 12 |