从释意理论研究商务会议口译--习近平主席在B20峰会开幕式上讲话为例.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-09
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8787
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Today, a great number of business issues such as resource allocation, economic cooperation and business policies require to be addressed globally. More international contacts are needed. In order to have a successful communication with other countries and promote national economy growth, business conference oral interpreting plays a vital role as a bridge of cross - linguistic communication between both parties involved. This paper takes President Xi’s speech on B20 opening ceremony as a case and analyzes the business conference oral interpreting from the perspective of Interpreting Theory. It analyzes the Chinese characteristics and the difficulty in President Xi’s speech, and puts forward better strategies including free interpretation, information supplement for explanation, logic management and structure adjustment so as to improve the quality of oral interpretation in business conferences.

 

Key words: interpretive theory; business conference; interpreting; strategy

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. An Overview of Business Conference Oral Interpreting-2

  2.1 Definition of Business Conference Oral Interpreting-2

  2.2 Studies on Business Conference Oral Interpreting-2

3. An Overview of Interpretive Theory-3

  3.1 The Introduction of Interpretive Theory-3

  3.2 The Triangular Model of Interpreting Process-4

4. A Case Study of Oral Interpreting President Xi’s Speech on B20 Opening Ceremony-7

  4.1 Analysis of President Xi’s Speech on B20 Opening Ceremony-7

     4.1.1 Features of President Xi’s Speech on B20 Opening Ceremony-7

     4.1.2 Difficulties of Interpreting President Xi’s Speech on B20 Opening Ceremony-9

     4.1.3 The Significance of Theoretical Guidance for Interpreting President Xi’s Speech-10

  4.2 Strategies of Oral Interpreting President Xi’s Speech on B20 Opening Ceremony-12

     4.2.1 Free Interpretation-13

     4.2.2 Information Supplement for Explanation-15

     4.2.3 Logic Management-16

     4.2.4 Structure Adjustment-17

5. Conclusion-19

References-21

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:国际交流次数也日益增多,因此,为了更好地完成中外经济文化交流,发展国家经济,商务会议口译作为活动双方沟通的重要桥梁而发挥了极为重要的作用。本文将以习近平主席在B20峰......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: