口译中焦虑度与笔记特征关系的研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-09
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9464
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Interpreting notes is the memo of interpreters’ memory content and the “prompts” to accurately convey information. Interpreters cannot fully and accurately remember the entire content of the long speech in the interpretation process only by his brain in a short period of time. Anxiety affects the performance of interpreting activities (interpreting notes), and there are very few relevant studies at present. Therefore, this study takes English major students as subjects, doing the research about the relationship between anxiety and features of note-taking (quantity, form, language). The study finds that there is no significant correlation between anxiety and features of note-taking. Based on this study, the suggestions of interpreting teachers are put forward to improve the interpreting output quality and to be better interpreted in interpreting activities.

 

Key words: the features of note-taking; anxiety; interpretation; English major students (grade four)

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. Interpreting Anxiety-2

  2.1 Definitions-2

  2.2 Classifications-4

3. The Features of Note-taking-4

  3.1 The Quantity of Note-taking-4

  3.2 The Form of Note-taking-5

  3.3 The Language of Note-taking-6

4. This Study-7

  4.1 Research Questions-7

  4.2 Subjects-7

  4.3 Experimental Tool and Material-8

  4.4 Experimental Procedure-9

5. Data Collection and Analysis-9

  5.1 Correlation between Quantity of Note-taking And Anxiety-9

  5.2 Correlation between Form of Note-taking And Anxiety-11

  5.3 Correlation between Language of Note-taking And Anxiety-13

6. Discussion and Suggestion-14

7.Conclusion-18

References…21

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:焦虑度影响口译活动中的表现(口译笔记),目前相关研究很少。因此本文以英语专业大四学生为对象,研究焦虑和口译笔记特征(笔记数量、形式、语言)的关系。研究发现:焦虑度......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: