英文电影名汉译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-15
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5865
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

In the past hundred years, movie industry enjoys a rapid development and becomes increasingly mature. With the coming of information era, exchanges between Chinese movies and foreign movies especially English movies become more and more extensive. English movies massively flow into Chinese market and become an essential part of our daily life. Thus translation of English movie titles is gaining more and more importance and is worth studying and discussing. Based on the basic theory of translation, this paper probes into the problems existing in the translation of movie titles and summarizes the characteristics of English movie titles. English movie titles translation should focus on faithfulness and artistry, which are the principles demanded by all kinds of translations, and the commercial fact and cultural effect which are characteristics especially belonging to movie title translation. In translation, translators can use the methods of literal translation, liberal translation, transliteration or an integration of those methods. Techniques like domestication and dissimilation can be also applied to avoid mistranslation and achieve the better results in the translating of movie title.

 

Key words: English movie; movie title; translation; characteristics; principles

 

Contents

Abstract

摘要

1  Introduction-1

1.1 Research Background-1

1.2 Research Purpose-2

2  Literature Review-3

2.1 General Profile-3

2.2 Domestic Researches-5

3  Problems of English Movie Titles’ Chinese Translations-8

3.1 Several Translations for One Movie Title-8

3.2 Overly Uniform Translations-9

4  Principles on the Chinese Translation of English Movie Titles-10

4.1 The Cultural Value Principle-10

4.2 The Informative Value Principle-11

4.3 The Linguistic Value Principle-12

4.4 The Commercial Value Principle-13

5  Conclusion-15

Bibliography-16

Acknowledgements-18

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:探索正确有效的英文电影名汉译的方法和技巧。英文电影名汉译主要是要综合翻译本身需具备的忠实性和艺术性的要求和电影名翻译所特有的商业性和文化性特征,运用直译、意译、音......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: