源自汉语的英语词汇及其文化内涵分析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-15
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5357
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Language is the carrier of culture. With the influence of globalization and China’s development, a large number of Chinese loanwords swarm into English vocabulary. Based on the previous researches of English loanwords, through a large collection of English loanwords borrowed from Chinese, this study concentrates on the classifications of the Chinese loanwords in English and pays much attention to the borrowing means. It also explores the cultural connotation hidden in the Chinese loanwords, hoping to help linguistic learners better understand loanwords and Chinese culture. This paper finds that more and more Chinese loanwords are enlarged in English because of the growth of Chinese national power, the development of economy and culture, and frequent exchanges. They can not only contribute to improve cross-culture communication, but also help to make a clear understand of cultural difference for linguistic learners.

Key words: loanwords; cultural connotation; vocabulary

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction.1

2. Literature Review1

  2.1 Loanwords

  2.2 Cultural Connotation

3. Chinese Loanwords in English Vocabulary.3

  3.1 Classifications of Chinese Loanwords in English Vocabulary

3.2 Reasons of Appearance of Large Numbers of Chinese Loanwords in English Vocabulary

4. Cultural Connotation of Chinese Loanwords in English Vocabulary5

  4.1 Cultural Factors of Chinese Loanwords in English

  4.2 Cultural Influence of Chinese Loanwords in English

  4.3 Typical Examples of Chinese Loanwords and Their Cultural Influences to English

5. Conclusion 9

Bibliography.10

Acknowledgements11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文在国内外对英语外来语研究的基础上,通过收集大量英语中的汉语借词,对其分类、借用方式等要素分析来探究英语中汉语借词的文化内涵,以期帮助语言学习者进一步理解英语中......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: