生成语法视角下的英汉特殊疑问句移位对比研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:小猪猪 更新时间:2017-11-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7336
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Acknowledgements

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Background-1

1.2 Purpose and Significance of the Study-1

1.3 Organization of the Thesis-1

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Previous Studies of Wh-questions-3

2.1.1 Wh-questions in English-3

2.1.2 Wh-questions in Chinese-4

2.2 Previous Studies of WH-movement-5

Chapter Three Theoretical Framework and Methodology-7

3.1 Brief Introduction to TG Grammar-7

3.2 The Main Concepts and Methods of TG Grammar-7

Chapter Four Contrastive Study of WH-movement Between E&C from the Perspective of TG Grammar-10

4.1 Contrastive Study of WH-movement in English and Chinese-10

4.1.1 WH-movement in English-10

4.1.2 LF-movement in Chinese-11

4.1.3 Overt WH-movement vs. Covert LF-movement-13

4.2 Grammatical Mechanism of WH-movement and Wh-in-situ-14

4.2.1 Logical Scope-14

4.2.2 Morphology-16

Chapter Five Conclusion-19

5.1 Major Findings-19

5.2 Limitations of the Research-19

References-20

 

Abstract

 

The word order of a language is not only related to syntactic structure description, but also related to its expression, its understanding, and its characteristics. Due to the differences between English and Chinese on the expression habits, some components need to be put forward or backward in order to satisfy the needs of expression. And a movement in use is particularly common in English and Chinese special questions. It is very common to go against traditional rules and change word orders in the sentence to highlight and emphasize the important words. English wh-questions resort to overt WH-movement. However, Chinese specific questions are regard as the covert LF-movement. We need to use it with a comprehensive and correct understanding. 

But due to the differences in English and Chinese languages, an interrogative word shows different syntactic characteristics in English and Chinese. To make certain why the interrogative movement has different ways in parameter setting; and in different languages, how the interrogative movement is achieved, which are quite important questions for our further study. Therefore, it is very helpful to begin a contrastive analysis on word orders in all kind of languages for our further study about the universalities and individualities in different languages. 

The contrastive study on English wh-movement and Chinese wh-in-situ in this thesis is carried out within the framework of TG Grammar. There are five parts in my thesis. Chapter One is an introduction, mainly about the background, purpose, significance and organization of this thesis. Chapter Two is a literature review, including some basic and simple concepts and theories. Chapter Three presents the theoretical framework and methodology. Chapter Four is the main body of this thesis with a contrastive analysis on wh-questions movement between English and Chinese from the perspective of TG grammar. The last chapter is a conclusion, including the major findings, and research limitations.

 

Key words: wh-questions  overt WH-movement  covert LF-movement

相关论文资料:
最新评论
上传会员 小猪猪 对本文的描述:本文是在转换生成语法的理论框架下讨论英语疑问词移位和汉语疑问词原位这两类现象在逻辑域和词形上的差异。本论文由五个部分组成:第一章是介绍简要描述的背景、目的、意义和......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: