中俄酒文化对比_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 上传会员:Серёжа 更新时间:2018-07-21
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7994
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Резюме: С давних времен, как на территории Китая, так и за рубежом, человеческая жизнь всегда тесно связана с вином, то есть со спиртным напитком. 8 длинной истории человечества вино не только алкогольный напиток, но и блестящая часть социальной культуры. Винная кулыура получила свое отражение в многочисленных сторонах жизни народа. Как известно во всем мире, что Китай и Россия являются развитыми странами как в виноделии, так и в винопотреблении. Культура о вине играет значительную и незаменимую роль в обеих странах, а также содержит в себе разные своеобразные национальные черты и особенности, которые неизменно вызывают к себе всесторонний интерес. В соответствии с этим, винная культура оказывает большое влияние на наше общество и обогащает жизнь людей.

Всем известно,русские и китайцы очень любят пить.Культура алкогольных напитков занимают важное место в национальной культуре двух стран. В настоящее время имеется не мало ученых, занимающихся винной культурой. Но они сосредоточены либо на винной культуре Китая, либо на винной культуре России, сопоставительнос исследование винной культуры Китая и России наблюдается довольно редко. В связи с этим, совместное и систематическое исследование и сопоставление винной культуры Китая и России обладает важным значением, особенно для распространения знаний о вине и содействия культурному обмену между двумя странами. С одной стороны, винная культура в качестве моста дружбы способствует межкультурной коммуникации двух народов, с другой стороны, обе страны могут получить нужный опыт и полезные знания в области винной культуры друг от друга. 

Данная работа состоит из пяти частей, включая введение, три главы и заключение. В статье анализируются различия между китайской и русской винной культурой. В ней с ратных сторон рассматриваются различия китайской н русской винной культуры: различие в сортах вина и винной посуде; различие в привычках и традициях питья вина; различие в характерных чертах, проявляющихся в винной культуре.

 

Ключевые слова: культура алкогольных напитков; сравнение; Китай; Россия

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

РЕЗЮМЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).i

РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).. ii

ВВЕДЕНИЕ1

ГЛАВАⅠ СОРТЫ И ПОСУДЫ КИТАЙСКИХ И РУССКИХ АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ3

1.1 Сорты и посуды китайских алкогольных напитков3

1.2 Сорты и посуды русских алкогольных напитков.4

ГЛАВАⅡ ПРИВЫЧКА И ТРАДИЦИЯ ПИТЬЯ АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ В КИТАЕ И РОССИИ..7

2.1 Привычка и традиция питья алкогольных напитках в Китае7

2.2 Привычка и традиция питья алкогольных напитках в России.9

ГЛАВАⅢ РАЗЛИЧИЯ И ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ, ПРОЯВЛЯЮЩИЕСЯ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ВИННОЙ КУЛЬТУРЕ12

3.1 Различия в китайской и русской винной культуре..…………12

3.1.1 Различия в сортах китайских и русских алкогольных напитков.12

3.1.2 Различия в привычках и традициях питья алкогольных напитках в России и Китае..14

3.2 Характерные черты, проявляющиеся в китайской и руской винной культуре15

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.17

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ18

БЛАГОДАРНОСТЬ.19

相关论文资料:
最新评论
上传会员 Серёжа 对本文的描述:一方面,酒文化是一座友谊的桥梁,通过这座文化之桥,中俄双方可以进行更深入的文化交流,通过对比找出了不同之处,这些不同之处将指导中俄跨文化交际,另一方面,中俄酒文化......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: