需要金币:3000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:14725 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:成语在我国的传统文化中占有一席之地。中国的成语流入韩国之后,与韩国文化融合,一些成语仍然保持着原有的含义,而也有一部分成语的含义发生了改变。因此,中韩四字成语呈现出不同的民族特色。 本文首先提出了研究的目的和意义,进而说明了研究的内容和范围,整理了中韩两国四字成语对比相关的先行研究。在对成语的概念和范围,以及“白”字的本义和引申义进行探讨之后,通过统计分析和对比研究的方法,首先,整理了带有“白”字的中国四字成语,然后,以这些成语为基础,从韩国的国语词典中找到与之对应,且有使用情况的成语。将这些成语按照与汉语对应的形态,划分为同形词和异形词。以这两类为基础,从意义层面最终将成语划分为同形同义词,同形异义词,异形同义词和异形异义词。另外,本文整理出部分韩国词典中没有使用情况的成语,即中国独有的“白”字类成语。 结论如下:第一,带有“白”字的四字成语在使用的过程中的含义多以“白色”的本义为主。虽然有很多其他的派生义,但是派生义的使用频率没有本义高。第二,中国的成语在传入到韩国之后,成语中“白”的含义并未发生较大的改变。第三,中国独有的带有 “白”字的四字成语在翻译为韩国语时,大多数并不体现“白”的含义。
[关键词] 中韩成语;“白”;对比研究
목차 논문요지 中文摘要 1.서론-1 1.1연구목적 및 의미-1 1.2연구내용과 범위-1 1.3선행연구-2 2.개념에 대한 규명-4 2.1성어의 개념-4 2.2“白”의 개념-5 3.본론-7 3.1동형동의형-7 3.2동형이의형-8 3.3이형동의형-9 3.4이형이의형-10 3.5비대응 유형-11 4. 결론-15 참고문헌-17 |