需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:13187 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
논문초록: 요즘 한국어를 배우는 중국 사람들이 지속적으로 증가하고 있다. 그들이 한국어를 배우는 이유는 한국 사람과 언어로 잘 소통할 수 있게 하기 위함이다. 그러나 한국에 대해 더 잘 이해하려면 언어뿐만 아니라 문법에 대한 이해도 필요하다.한국어 문법에서는 비슷한 의미와 용법을 가진 표현이 많아서 한국어 학습자로서는 이러한 부분들을 구분하기 쉽지 않다. 한국어의 조사 '처럼'과 '만큼'이 많은 고통점을 가지고 있어서 일부 예문에서 차이를 구분하는 것은 쉽지 않다.비교와 비유 두 개념은 일상생활에서 자주 활용되는데, 한국어에서 비교표현과 비유표현은 같은 표현이어서 구분되지 않고 쓰여졌다. 그래서 본문은 한국어의 조사 '처럼'과 '만큼'을 대상으로 연구한다. 본고를 통해 한국어학습자들에게 한국어 공부하는 과정에서 도움이 되기를 바란다.
키워드: 의미,공통점,차이,비교,비유
목차 논문초록 中文摘要 1.서론1 1.1연구 목적과 의미.1 1.2연구 방법2 1.3선행연구4 2.‘만큼’과 ‘처럼’의 의미4 2.1만큼’의 의미4 2.2처럼’의 의미6 2.3 만큼’과 ‘처럼’의 의미 비교.7 3.‘만큼’과‘처럼’의 통사적 특징.11 3.1만큼’의 통사적 특징.11 3.2처럼’의 통사적 특징.14 3.만큼’과‘처럼’의 통사적 특징 비교17 4.결론 .19 참고문헌.20 감사말21 |