需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7217 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
논문초록:한국어 보조동사 ‘내다’의 의미에 대한 연구는 많으나 중국어에 대응 표 현될 때는 어떤 형식으로 실현되는지 그리고 어떤 특징이 있는지에 대한 연구는 많지 않다. ‘내다’는 중국어에 대응 표현이 많아서 중국어로 번역 할 때 의미 하나일 수도 있으며 몇 개의 의미를 함께 가지고 있는 경우일 수도 있다. 한국어 보조동사는 주로 중국어 보어와 대응되는데 구나 부사, 그리고 대응 표지가 없는 영 대응의 경우도 있다. 그래서 본고는 주로 보 조동사 ‘내다’와 중국어 보어의 대응 형식 및 영 대응의 경우를 연구하였다. 중국어에서의 대응형식 연구를 통해 ‘내다’의 의미와 용법을 더 잘 이해하 고 사용할 수 있게 되기를 바라는 바이다. 키워드: 한국어 보조동사, 내다, 중국어에서의 대응형식
목차 논문초록 中文摘要 1. 서론-7 1.1 연구목적 및 의미-7 1.2 선행연구-7 2. 한국어 보조동사 ‘내다’의 의미-8 3. 한국어 보조동사‘내다’중국어에서의 대응형식 -10 3.1 추향보어 '出来'와 대응되는 경우 -11 3.2 추향보어 '出来' 이외의 결과보어와 대응되는 경우 -13 3.3 영대응의 경우 -14 4. 결론 - 15 참고문헌-17 감사말 -19 |