需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:17317 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘 要:文言文是高考考查的重点内容,文言文翻译则是考查学生文言文阅读能力最直接、最有效的方式。在高考中,文言文翻译题是十分重要的。从全国(二)卷来看,文言文阅读共19分,其中翻译题共10分,约占文言文阅读的52.6%。然而学生对翻译题的得分普遍不高。在本论文中,通过文献研究、问卷调查、数据分析等方法,以全国(二)卷的文言文翻译题为例,从学生的学习翻译题的情况和答题情况入手,研究分析高中生学习文言文翻译题的方法。第一章主要分析文言文翻译的命题思路以及命题重点。第二章提出高中生在做文言文翻译题时出现的普遍问题,主要有,代词指代不明确,主语不明、望文生义、逐字翻译不懂变通、“增”“删”能力弱、有关古代文化常识的词组翻译不当等问题。第三章是学生学习文言文翻译情况的调查结果。第四章针对学生的问题提出策略,主要从平时学习、备考时和考试中三方面入手。提出了创建史传阅读小组、通篇翻译、提高阅读效率、重视上下文联系、根据词语的感情色彩、结构来联想词义、与所学成语相结合、寻找句子主干等方法。
关键词:文言文翻译;答题情况分析;应试策略
目录 摘要 Abstract 引 言 (一)研究原因 (二)高考文言文翻译题的研究现状 一、2011—2020年全国Ⅱ卷文言文阅读翻译题命题分析 (一)命题思路分析 1. 课标 2. 考纲 3. 教材 (二)高考命题重点分析 1. 词类活用现象 2. 古今异义词 3. 特殊句式 二、文言文阅读翻译题答题能力存在问题分析 (一)翻译时代词指代不明确,主语不明 (二)望文生义,用现代汉语的含义去理解古文 (三)逐字翻译不懂变通 (四)“增”“删”能力弱 (五)有关古代文化常识的词组翻译不当 三、学生文言文翻译题学习情况调查 四、文言文翻译题学习及应试策略研究 (一)学生在平时学习中的方法 1. 组建史传阅读小组,定期分享交流 2. 通篇翻译,提升语言能力 (二)学生在备考时的方法 1. 提高练习的效率 2. 重视联系上下文 (三)学生在考试时的方法 1. 根据词语的感情色彩、结构来联想词义。 2. 与所学成语相结合。 3. 寻找句子主干——主谓宾 结 语 参 考 文 献 附录A 2011年—2020年全国(二)卷文言文翻译题 附录B 高中语文文言文翻译题学习情况调查 |