中英色彩词语对比分析--以红色为例.docx

资料分类:文史类论文 上传会员:香香巴拉 更新时间:2018-08-13
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8686
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

内容摘要:世界是多彩的,颜色并不只是作为自然现象的客观存在,同时它也作为词语在各民族语言中扮演着重要角色,有着十分独特的意义,不同的国家,民族因为历史、文化背景、民族心理的不同,将带有颜色的词语赋予了浓浓的人文色彩,从而使各种颜色词蕴含着丰厚的文化底蕴,体现着斑斓的国度风格。色彩词作为英汉两种语言中一大词汇系统,对色彩词的研究不仅有助于中英两国的交流,还对语言教学,中英互译,以及文化欣赏都大有裨益。

 

关键词:色彩词;红;文化交流;词汇;意义

 

目录

摘要

Abstract

一、“红”与“red”的定义及分类2

(一)“红”与“red”的定义2

(二)以红色为例的颜色词分类2

二、“红”与“red”词性的比较4

(一)英语“red”和汉语“红”构成复合词结构特点对比5

(二)英语和汉语中关于红色构成复合词的特点分析6

三、英汉比喻类颜色词异同的原因 7

(一)相同之处的原因7

(二)不同之处的原因8

参考文献11

阅读资料12

谢辞

相关论文资料:
最新评论
上传会员 香香巴拉 对本文的描述:本文研究的是中英有关红色色彩词语的对照分析,一直以来,对于两种对象的研究通常都采用对比分析的方法,正如王宗炎老先生曾经说过:“对比分析是古老的,因为自有翻译以来就有......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: