「まで」、「までに」、「までで」について_日语论文.doc

资料分类:日语论文 上传会员:julu1004 更新时间:2014-05-12
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7836
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要  旨:日本語の「まで」、「までに」と「までで」は、われわれ日本語を勉強する学生、特にその初心者にとって、頭痛の種の一つだと思う。原因がいろいろあろうが、そのうちの一つは、時にはそれらを的確に中国語に翻訳することができないということではないかと思われる。

 例えば、「このことは子供[まで/さえ]知っている」という場合、中国語では、両方とも「这件事连小孩子都知道」と訳すであろうが、ただ中国語の「这件事连小孩子都知道」という訳文を見ただけでは、ここの中国語の「连」は、「まで」にあたるか、それとも「さえ」にあたるか、分からないわけである。

 本論文は、中国人で日本語を勉強する学生という立場から、「まで」、「までに」と「までで」のそれぞれの意味とお互いの違いを考えてみたものである。

 

キーワード:日本語  中国語  「まで」 「までに」 「までで」

相关论文资料:
最新评论
上传会员 julu1004 对本文的描述:本論文は、「まで」、「までに」、「までで」の間の相違点を分析したものである。以前、「まで」、「までに」と「までで」を勉強したとき、その三者のそれぞれの意味や相異な......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: