需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9468 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
下一篇:日本年轻人用语_日语论文.doc
要旨
日中両国は一衣帯水の隣国で、昔から長い友好な交流史を持っている。千年以上の交流歴史において、中日両国の経済、文化などがお互いに影響し、融合して共に発展してきた。日本の文字、茶道、書道などが挙げられて中国の深い影響を受けた。相声は中国の中国説唱芸術種目で中国では老若男女を問わず、影響力が一番大きく観客たちが一番楽しむ人気種目の一種類である。相声は数百年の発展を通して、現在には、国内で大人気の話芸だけではなく、海外でも広がって一定の位置と影響がある。だから、相声は中国の芸術の中の素晴らしい花といえる。日本では同じ形式な芸術―漫才がある。ここから見れば、相声と漫才を比べると、同じところがある同時に、異なったところもある。本論文には、相声と漫才を視点にして、両者の異同を比較して、特に両国は本国の文化に対応して重视の态度に比較して、私たちの熟考を引き起こして、 私たちは再び我が国の伝统の文化が指導的意義を持っている。
キーワード:相声;漫才;異同;比較
目次 要旨 中文摘要 1.はじめに.1 2. 日本漫才と中国相声の歴史.1 2.1日本漫才の歴史 2.2中国相声の歴史 3. 漫才と相声の異同.2 3.1日本漫才と中国相声の主な表現の様式 3.2日本漫才の主な種類と中国相声の種類 3.2.1日本漫才の種類 3.2.2中国相声の種類 3.3捧哏・逗哏の異同共通点 3.4取材の異同 3.5漫才と相声の笑いポイントの異同 3.5.1日本漫才のネタ 3.5.2相声の笑いポイント 4. 漫才と相声の現状および両国の態度.5 4.1漫才と相声の現状 4.2両国の態度 5.おわりに.7 参考文献8 謝辞 |