需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:15009 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
【摘要】本文主要研究了汉英文化中相同数字的不同国俗语义,并且从文化背景、感情色彩、宗教文化、风俗习惯、特殊用法等角度,分析他们的相同之处和不同之处。通过对比研究,归纳出中英两国文化的差异和特色,并找出数字国俗语义的教学法,以期为两国文化交流与语言学习提供有益的参考。 【关键词】国俗语义;数字;教学法
目录 摘要 Abstract 引 言-1 一、汉英数字国俗语义对比-2 (一)“二”和“two”的国俗语义对比-2 (二)“三”和“three”的国俗语义对比-3 (三)“四”和“four”的国俗语义对比-5 (四)“五”和“five”的国俗语义对比-6 (五)“六”与“six”的国俗语义对比-7 (六)“七”与“seven”的国俗语义对比-9 (七)“八”与“eight”的国俗语义对比-10 (八)“九”与“nine”的国俗语义对比-11 (九)“十三”与“thirteen”的国俗语义对比-12 二、数字国俗语义的跨文化教学-13 (一)对比教学法-13 (二)情景教学法-15 结 语-17 参考文献-18 |