需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:11986 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
上一篇:《随想录》的“美”.doc
下一篇:东北方言程度副词“诚”.doc
摘要:惯用语在汉语词汇中的地位是不可替代的。它格式灵活,结构固定,并且应用十分广泛。留学生在学习惯用语过程中常常会出现偏误。本文针对留学生在理解和使用汉语惯用语过程中发生的偏误进行全面的分析,首先分析惯用语的基本概念、来源以及《国际汉语能力标准》对惯用语的规定,再从书写、语义、语法以及语用四个部分入手,分析留学生惯用语产生偏误的原因,并且研究相关的解决方式与教学策略。其目的在于注重留学生汉语文化的传授,结合真实语境进行惯用语教学,并且在课堂上加强练习,让留学生能够正确且灵活应用惯用语。 关键词:留学生;惯用语;偏误分析;教学策略
目录 摘要 Abstract 引-言-1 1-惯用语概述-2 1.1-惯用语的含义-2 1.2-惯用语的来源-2 1.3-《国际汉语能力标准》对惯用语的规定-3 2-留学生使用惯用语产生的偏误-5 2.1-书写偏误-5 2.2语义偏误-6 2.3-语法偏误-7 2.4-语用偏误-9 3-留学生使用惯用语产生偏误的原因-11 3.1-汉语惯用语的文化背景性-11 3.2-汉语惯用语的民族习惯性-12 3.3-对外汉语惯用语教学、教材的局限性-13 4-汉语国际教学中惯用语的教学策略-14 4.1-结合学生的母语进行对比教学-14 4.2-结合惯用语的文化背景进行教学-14 4.3-创设合适的语境进行教学与训练-15 4.4-扩充教材的内容与注释-15 结-语-16 参考文献-17 致-谢-19 |