需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7989 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:英国著名诗人托马斯·哈代,徐志摩对他极其敬仰,并致力于翻译他的诗歌作品,将哈代介绍到中国。1926年,徐志摩有幸亲自拜访了哈代,成为第一位也是唯一一位见过哈代本人的中国作家。在翻译哈代诗歌作品的过程中,徐志摩的文学创作受到哈代潜在的影响,不论是诗学思想抑或是诗歌创作技巧,都接受了哈代的陶冶与启迪。在诗学思想方面,哈代的悲观厌世引起了徐志摩的强烈共鸣,他发现哈代的悲观背后隐藏着一颗对积极人世的追寻之心,具有批判现实主义思想;在诗歌创作技巧方面,不论是在意象的选用、韵律节奏的编排还是表现方式上,徐志摩的很多诗歌作品都留下了深深的哈代痕迹。正是中西文化的碰撞和交融,给徐志摩的文学创作带来了受益终生的宝贵财富,从而使得他的诗歌作品焕发出融贯中西的光彩。
关键词:徐志摩,哈代,诗学思想,诗歌创作技巧,影响研究
目录 摘要 ABSTRACT 引 言1 一、徐志摩与哈代的交往背景1 (一)徐志摩对哈代诗歌译介1 (二)徐志摩与哈代的见面交往2 二、哈代对徐志摩诗学思想的影响3 (一)悲观厌世3 (二)对积极人世的追寻4 (三)现实批判主义思想5 三、哈代对徐志摩诗歌创作技巧的影响6 (一)意象的选用6 (二)韵律节奏的编排7 (三)对白的表现方式8 结 语.10 参考文献.11 致 谢.12 |