需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:15107 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
下一篇:论纳兰词中的泪意象.doc
[摘要] 多年来,汉语语言学一直受到西方语言学理论的影响,对外汉字教学活动亦以西方的“词本位”理论为核心而展开。1989年,法国的白乐桑先生提出了“字本位”理论,将“字”作为教学的基础和起点,为汉字教学打开了新思路;1991年,我国著名语言学家徐通锵先生在总结前人经验的基础上亦建立起一套“字本位”理论体系,力求摆脱印欧语系的框架,形成了独具特色的汉字体系。两种理论虽然术语命名相同,却有着不同的实质和内涵,但都对对外汉字教学产生了深远的影响。 [关键词] 字本位; 对外汉字教学; 影响
目录 摘要 Abstract 引论1 一、白乐桑“字本位”理论与对外汉字教学1 (一)白乐桑“字本位”理论对对外汉字教学的积极影响1 1.字的书写2 2.字的理据2 3.字的扩展3 (二)白乐桑“字本位”理论对对外汉字教学的消极影响4 1.“字”与“词”的界定4 2.理据识字法的缺漏4 3.汉语教学的“两口锅” 4 二、徐通锵“字本位”理论与对外汉字教学5 (一)徐通锵“字本位”理论对对外汉字教学的积极影响5 1.字形分析构字法 6 2.字族组字法:向心组字法与离心组字法 6 3. 语文分开、集中识字的方法7 (二)徐通锵“字本位”理论对对外汉字教学的消极影响7 1.对“字”的含义界定的模糊性8 2.“字”和“字组”界限不清8 3.“字”的适应性转变 9 结论9 参考文献 11 文献综述 12 致谢 14 |