留学生介词“给”的偏误分析及教学设计.doc

资料分类:外国语学院 上传会员:N号老师 更新时间:2020-10-25
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9239
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

[摘 要] 因为汉语在严格意义上来说并没有所谓的形态的变化,所以有时候只能用某些虚词来表现它的语法意义。虚词除了在语法上其他的情况下并没有实际上的意义,而我们今天所说的介词就是虚词中的一种,而且是汉语语法体系中的一个重要的分类。这样就使得在留学生的汉语学习中,介词就变得十分重要。

    这篇文章主要是从介词“给”的本身出发,分析了介词“给”在对外汉语教学中的留学生所产生的偏误类型;与不同的介词连用、该用的时候没有用、不该用的时候用了等等。以及产生这些偏误的原因:主要是系统上没有详细的解释清楚和母语产生的负迁移等。以及根据留学生对于介词“给”的习得情况跟产生这些偏误原因的分析,在前人提出的一些的解决方案的基础上:教材的改进,教师上课时的重点以及设置奖惩措施等等。进行了一个新的创新,就是我提到了对于一个知识框架进行一个列表,让知识点变得一目了然而不是杂乱无章以及对语料库的偏误资料进行分类,还有一点最终要的就是从留学生本身入手,加强他们的重视程度以及提高他们的兴趣。

[关键词]留学生 偏误分析 对象类介词给 教学

 

目录

摘要

Abstract

1.引言-1

1.1选题意义-1

1.2选题原因-1

1.3研究方法-1

2.“给”的研究-2

2.1“给”的词性-2

2.2“给”的句式-2

2.3“给”字句的语法意义-2

2.4研究现状-3

3.介词“给”的偏误分析-4

3.1介词混用-4

3.2遗漏介词“给”-4

3.3不该用“给”的时候用了“给”-5

3.4结构错误-5

3.5体貌标记偏误-5

3.6偏误调查-6

4.偏误原因-7

4.1迁移-7

4.1.1母语介词的负迁移-7

4.2“给”的过度泛化-8

4.3学习环境-8

4.3.1缺乏对相似介词用法的讲解-8

4.3.2教材编写的不完善-9

4.4交流策略-9

5. 留学生“给”的偏误解决策略-10

5.1加强本体的研究和教学研究相结合-10

5.2提高老师在教学过程中的作用-10

5.3在课堂上教练结合,加强练习-10

5.4采取奖惩措施-11

5.5建立汇总表以及分类语料库-11

5.6留学生的自我提升-12

6.结语-13

参考文献:-14

【附录1】-15

【附录2】-16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 N号老师 对本文的描述:“给”字句中的“给”的有着不同的词性,在学术界,专家一直没有达成统一的观点,有的认为给只有两种词性,但一般认为“给”有动词、介词和助词这三种词性。向若对于“给”是......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: