需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7313 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:随着全球化的不断发展,中西方的交流变得越来越频繁。它促进了文化的沟通,但也要求我们能够进行准确和有效的交流。这就需要我们能够深入辨别中西文化的异同,尤其是两种文化间的差异。禁忌语是中西社会中都存在的一个语言现象。它是指在语言交际中,由于某种缘由,人们对某些不能、不敢或不愿说出的词语所采取的一种回避态度或者委婉的表达方式。英汉两种语言在禁忌语方面既有相同之处也存在着不同之处。由于语言是社会文化的一部分,语言反映文化,因此分析英汉两种语言中禁忌语的差异可以帮助我们了解中西方不同的文化内涵和价值,更好地进行友好和有效的交流。本文将通过对英汉禁忌语的对比研究来找出中西文化的差异。 关键词:禁忌语;文化差异;语言;
Contents Abstract 中文摘要 Chapter 1 Introduction-1 Chapter 2 Language, Taboo and Culture-3 2.1 Language-3 2.2 Taboo-3 2.3 Culture-4 2.4 The Relationship among Language, Taboo and Culture-5 Chapter 3 The Cultural Differences between Chinese Taboos and English Taboos-7 3.1Taboos on Appellation-7 3.2 Taboos on Privacy-8 3.3 Taboos on Age-9 3.4 Taboos on God’s Name-9 3.5 Taboos on Illness and Death-10 3.6 Taboos on Vulgarities-11 Chapter 4 Conclusion-13 References-14 Acknowledgements-15 |