中英颜色词的文化差异_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:wujiao 更新时间:2021-03-11
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4176
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:There are rich color words in English and Chinese. Not only do we understand their basic meanings, but we also focus on the deep meaning and symbolism of our exploring, because their symbolic meanings in different languages may vary. The difference is mainly caused by different cultural customs, geographical locations, historical traditions, religious belief and aesthetics. It is an eternal cultural phenomenon formed in the social and historical development. From the perspective of the comparison between Chinese and Western cultures, this paper aims to analyze and explore the cultural differences of red, yellow and white. It can help us better understand and learn Western culture to express and communicate more accurately in cross-cultural communication.

 

Key words: color words; cultural differences; connotation

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction-1

Ⅰ. The Cultural Connotations of Red, Yellow and White in China-4

A.-The Color Word “Red”-4

B.-The Color Word “Yellow”-5

C.-The Color Word “White”-5

Ⅱ. The Cultural Connotations of Red, Yellow and White in the West-7

A.-The Color Word “Red”-7

B.-The Color Word “Yellow”-8

C.-The Color Word “White”-9

Ⅲ. The Differences of Color Words Connotations between Chinese and English-10

A.-Geographical Differences-10

B.-Differences in Religious Beliefs-11

Conclusion-12

Bibliography-13

Acknowledgements-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 wujiao 对本文的描述:英汉两种语言中有丰富的颜色词汇。在学习的过程中,我们不能局限对基本含义的理解,同时也应探索其深厚的内涵和象征意义。不同的语言中其象征意义可能不同。这种差异主要是由......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: