浅析非语言语境在小说翻译中的应用--《呼啸山庄》中译本_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:wujiao 更新时间:2021-03-12
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5798
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Translation is an interlingual and intercultural communication activity. Being a synthetical, intricated and vital linguistic notion, context is not only one of the important know ledge points in language learning, but a very crucial element which cannot be neglected in translation. Context is closely related to translation. So, the contextual analysis is critical for accurate translation.

Context can be divided into two parts: linguistic context and non-linguistic context. It can be concluded that non-linguistic context analysis plays a very important role in novel translation after the probe into the definition and classification of context from situational context, cultural context and paralinguistic context.

In view of this situation, the thesis aims to make the translator informed of the contextual knowledge and aware of the importance of contextual analysis in translation in order to understand the text correctly and express it effectively. The author clarifies the great significance of non-linguistic context during translating, especially in novel translation. Through the two translated versions of Wuthering Heights (Yang Yi, Yilin Press and Fang Ping, Shanghai Translation Publishing House), and after the exposition of the relationship between context and translation, a lot of examples are employed to exemplify the importance of contextual analysis in novel translation.

 

Key words: Translation; Context; Non-Linguistic context

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction-1

I. Literature Review of Context Studies-3

A. Overseas Studies Related to Context-3

B. Studies Related to Context at Home-4

II. Non-Linguistic Context and Translation-7

A. The Definition of Non-Linguistic Context-7

B. The Classification of Non-Linguistic Context-8

C. Relationship Between Non-linguistic Context and Translation-9

Ⅲ. Non-linguistic Contextual Analysis in Wuthering Heights-11

A. The Application of Situational Context in Wuthering Heights-11

B. The Application of Cultural Context in Wuthering Heights-12

C. The Application of Paralinguistic Context in Wuthering Heights-14

Conclusion-15

Bibliography-17

Acknowledgements-19

相关论文资料:
最新评论
上传会员 wujiao 对本文的描述:本文借鉴了诸多学者有关语境方面的研究,意在使译者了解语境及其重要性,并在翻译中灵活运用语境分析,正确理解原文,充分表达译文。本文证明了非语言语境在翻译中,尤其是小说翻译......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: