生态翻译学视角下的英文电影片名汉译研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:斯小思 更新时间:2019-02-07
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6869
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Film title translation is of great significance. Excellent film title translation not only delivers the essential information of the film, but also meets the aesthetic standard of target language audience. More importantly, wonderful film title translation facilitates the sale of the film in market for commercial profit. 

From the perspective of Eco-translatology, this thesis analyses features of English film title first, and then makes a study on E-C translation methods of film title under the principle of Adaptive Transformation from three dimensions, and finally proposes feasible and effective translation methods to make sure that the translated film title is not only loyal to the original but also artistic and commercial to the market so as to achieve the cultural integration between the East and the West.

 

Keywords: Eco-translatology  Principle of “adaptive transformation from three dimensions”  Methods for film title translation

 

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

1.1 Research Background-1

1.1 Research Significance-1

1.2 The Structure of the Thesis-1

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Previous Studies on Film Title Translation-3

2.2 Theoretical Frame-4

2.2.1 Eco-translatology-4

2.2.2 Adaptive Transformation from Three Dimensions-5

Chapter Three Application of Eco-translatology to E-C FTT-6

3.1 The Features of Film Title-6

3.2 Application of Adaptive Transformation from Three Dimensions in E-C FTT-7

3.2.1 Adaptive Transformation from Linguistic Dimension-7

3.2.2 Adaptive Transformation from Cultural Dimension-8

3.2.3Adaptive Transformation from Communicative Dimension-9

3.3 Translation Methods Under Eco-translatology-10

3.3.1 Literal Translation-10

3.3.2 Transliteration-10

3.3.3 Free Translation-11

Chapter Four Conclusion-13

4.1 Conclusion of the Thesis-13

4.2 Limitations of Study-13

References-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 斯小思 对本文的描述:论文从生态翻译学的视角分析电影片名的特征,同时在生态翻译学“三维” 翻译原则指导下,对英文电影片名汉译方法进行尝试性的研究,并提出行之有效的翻译方法, 力求促成既忠实于......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: