《女店主》的“中国化”改编.doc

资料分类:文学论文 上传会员:蓝色花瓣 更新时间:2021-01-18
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:11605
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:《女店主》是意大利启蒙戏剧家哥尔多尼的喜剧代表作,深受中国现代戏剧家的青睐,多次被改编、演绎,并搬上戏剧舞台。《女店主》的“中国化”改编主要有焦菊隐本和董每戡本,焦菊隐《女店主》女性解放色彩浓厚,张扬了女子个性和自由的婚恋观;董每戡的《新女店主》则灌注抗战背景,以革命事业取代了爱情追求。《女店主》的改编本不仅保留了原著中女性个性解放的要求,而且在中国独特的社会背景下对女性解放进行了新的定义。

关键词:《女店主》,“中国化”改编,女性解放

 

目录

摘要

ABSTRACT

引言-1

一、《女店主》:女子个性的张扬-2

二、《新女店主》:抗战语境下的改编-6

三、《女店主》改编剧演出情况及其在中国受青睐的原因10

结 语 12

参考文献-14

致 谢-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 蓝色花瓣 对本文的描述:《女店主》是哥尔多尼的喜剧代表作,是即兴喜剧向性格喜剧转变的分界线,也是当时威尼斯社会、文化、思想各方面的缩影。全文以两个贵族和一个骑士灵魂的丑突出女店主精神的美......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: