需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:10171 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:受对比分析理论、二语习得理论和翻译对等理论的启发,首先将《发展汉语初级口语》初级教材的基本内容及结构、词汇分布进行阐述,对新词的英语解释特点进行了归纳,从翻译纲领细则、对象、形式和方法三个方面对其进行了整合及分类。其次,对《发展汉语 》中生词释义的优缺点案例分析并反思,发现其释义模式单一、对译词语不准确,同义词缺乏区分和实例等问题。在最后,根据《发展汉语(初级口语)》新词语解释给出的建议,对新词英文解释中的语义问题方面的处理策略是:1.加括法限定词语的语义范围2.从语义角度出发翻译近义词3.只翻译生词在课文中的含义。处理新词英文解释在语法方面的策略是:1.括号加注生词的搭配对象和使用方法2.借鉴其他教材的成功之处,从语法的角度翻译生词。希望为提高教材编写质量,减少留学生汉语习得偏误提供一些参考。 关键词:对外汉语;生词释义;《发展汉语 初级口语》
目录 摘要 Abstract 一、绪论-1 (一)研究背景-1 (二)研究现状-1 (三)研究意义-2 二、《发展汉语》及其生词概况-3 (一)《发展汉语初级口语》教材简介-3 (二)基本内容和结构-3 (三)词汇分布和选择-4 (四)《发展汉语》中生词释义的特点-5 1.释义体例-5 2.释义对象-5 3.释义形式-6 4.释义方法-6 三、《发展汉语》中生词释义的优缺点案例分析及反思-8 (一)优点-8 (二)缺点-9 四、针对《发展汉语(初级口语)》生词释义情况的建议-10 (一)生词英文释义在语义方面问题的解决办法-10 (二)生词英文释义语法方面问题的解决办法-12 结语-13 参考文献-13 |