| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:13147 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:随着经济的发展和各国间的交流越来越频繁,越来越多的中国人开始学习英语。在学习的过程中,有一种不规范的不被英语国家所理解的混合语言 “中式英语”(不是中国英语,为了更好区分两者,避免不必要的误解,本文也具体介绍了中国英语的定义。)产生了。本文用文本阅读、文献阅读等方法,从社会语言学的语言迁移角度,认真探讨了中式英语的成因。成因主要是母语的负迁移和价值观念。母语的负迁移有两个具体表现:语言接触和话语内涵。此外,本文从句法和语篇方面探讨了中式英语的主要特征。最后,通过文献阅读发现应该用发展的眼光看待中式英语:一方面要保留有特色的中式英语;另一方面要避免明显错误的中式英语,用英语思维去学好英语。
关键词 :中式英语;中国英语;语言接触;语言迁移
目录 摘要 ABSTRACT 一、绪论-1 (一)研究背景-1 (二)研究对象-2 二、中式英语成因-4 (一)母语迁移-4 1.语言接触-5 2.话语内涵-7 (二)价值观念-9 三、中式英语特征-10 (一)句法特征-10 1.词汇方面-11 2.句子方面-13 (二)语篇特征-13 1.词汇方面-14 2.句子方面-14 3.篇章方面-14 四、展望中式英语-15 (一)辩证看待中式英语-15 (二)避免明显错误的中式英语-16 1.理解记忆词汇-16 2.理解语法-17 3.学习西方思维-17 4.养成习惯-17 五、结语-17 参考文献-19 致谢-20 |

